Digitaler Informationsabend am 8.12.22: Online-Ausbildung Übersetzer (m/w/d) in sechs Sprachen – Auch Türkisch

Digitaler Informationsabend am 8.12.22: Online-Ausbildung Übersetzer (m/w/d) in sechs Sprachen – Auch Türkisch

Ab sofort bietet die Dolmetscherschule die Online-Ausbildung zum Übersetzer (m/w/d) auch für Türkisch an. Sie lädt zum digitalen Infoabend am 8.12. ein und stellt die Kurse für sechs Sprachen vor.

BildZum digitalen Informationsabend über die Online-Ausbildung zum staatlich geprüften Übersetzer (m/w/d) lädt die Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln am Donnerstag, 8. Dezember 2022 um 17.30 Uhr ein. Die Schule hat ihre Online-Ausbildung um die Sprache Türkisch erweitert. Ab sofort können sich Sprachtalente bequem aus dem Homeoffice in einer einjährigen Online-Ausbildung nun in sechs verschiedenen Sprachen qualifizieren. Zur Wahl stehen die Sprachen Englisch, Arabisch, Spanisch, Französisch, Russisch und Türkisch. Aktuell ist der Einstieg in alle Kurse zum Ersten des Monats möglich. Interessierte melden sich zum Online-Informationsabend an auf https://www.dolmetscherschule-koeln.de. Danach erhalten sie ihren Teilnahmelink. 

Ausbildung Übersetzer*in im Live-Online-Kurs 

Die Online-Kurse für Übersetzer*ìnnen mit staatlichem Abschluss richten sich an alle, die berufsbegleitend, schnell, flexibel aus dem Homeoffice lernen und ihre guten Fremdsprachenkenntnisse zum Beruf machen möchten. Der interaktive Online-Unterricht findet live im virtuellen Klassenzimmer abends und teils am Samstagvormittag statt. 

Online-Kurse für sechs Fremdsprachen – Neu: Türkisch

Die Schulleitung stellt im digitalen Infoabend die Online-Ausbildung für sechs Sprachen vor. Neu hinzugekommen ist die Ausbildung für Türkisch. Die Schulleitung präsentiert ihr Lernkonzept und erläutert die beruflichen Aussichten für Übersetzer*innen mit staatlichem Abschluss. Gäste können ihre Fragen in der Chat-Funktion oder am Mikrofon stellen. 

Die Kurse für staatlich geprüfte Übersetzer*innen richten sich an Interessierte aus ganz Deutschland und dem Ausland, die ihre fremdsprachlichen Talente zum Beruf machen möchten. Ausgezeichnete Sprachkenntnisse in Deutsch und in der jeweiligen Fremdsprache auf mindestens C1-Niveau sind dabei nötig, ebenso Abitur oder Fachoberschulreife. Für die Kursteilnahme ist ein PC/Mac oder ein Tablet und eine stabile Internetverbindung erforderlich, um auf der elektronischen Plattform am Unterricht teilnehmen zu können.

Berufsausbildung für Fremdsprachen im Homeoffice 

Die angehenden Übersetzer*innen loggen sich von zuhause oder unterwegs zum Live-Online-Kurs ein. In der Lerngruppe werden sie von muttersprachlichen Dozenten (m/w/d) betreut, die den Unterricht in der jeweiligen Fremdsprache halten. 

Je nach Stundenplan findet der Online-Unterricht dreimal in der Woche abends und vormittags am Samstag statt. Insgesamt gibt es in der Woche 14 Unterrichtseinheiten mit jeweils 45 Minuten. 

Inhalte der Online-Ausbildung für Übersetzer*innen 

Zu den Ausbildungsinhalten zählen unter anderem Fachübersetzung in Wirtschaft und Recht, allgemeine Übersetzungen, VWL/BWL, Grammatik sowie Landeskunde. Das Fach Stegreifübersetzung bietet die Schule fakultativ als Präsenz- oder Online-Veranstaltung an. In der Regel findet diese Zusatz-Veranstaltung einmal im Halbjahr statt. 

Während des Online-Kurses gibt es regelmäßig Leistungskontrollen und Hausaufgaben. Nach dem erfolgreichen Abschluss erteilt die Schule ein Zertifikat. Die staatliche Prüfung, die eine Mitgliedschaft im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) ermöglicht, erfolgt danach durch die Hessische Lehrkräfteakademie in Darmstadt. Nach dem Abschluss der staatlichen Prüfung können sich die Übersetzer*innen auch von den Gerichten ermächtigen lassen.

Die monatlichen Kursgebühren betragen 315 Euro. Diese beinhalten das Unterrichtsmaterial und die Betreuung während des Unterrichts. Vor dem Kursstart überprüft die Schule die Sprachkenntnisse in einem Aufnahmetest, der elektronisch erfolgt. 

Weitere Informationen auf https://www.dolmetscherschule-koeln.de 

Kontakt: Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln, Vogelsanger Straße 295, 50825 Köln, Telefon: 0221/54687-2062, E-Mail: kontakt@dolmetscherschule-koeln.de  

Verantwortlicher für diese Pressemitteilung:

Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln
Frau Carly Tyson-Fendt
Vogelsanger Str. 295
50825 Köln
Deutschland

fon ..: 0221/ 54687-2062
web ..: https://www.dolmetscherschule-koeln.de
email : kontakt@dolmetscherschule-koeln.de

Die Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln gehört zum RBZ Rheinisches Bildungszentrum Köln, das seit über 50 Jahren im Bereich berufliche und studienbezogene Aus- und Weiterbildung tätig ist.

Die Übersetzer- und Dolmetscherschule bietet die Präsenzausbildungen zum Fremdsprachenkorrespondenten (m/w/d) und Übersetzer (m/w/d) bereits seit 2010 an. Bereits seit 2015 ermöglicht die Schule auch im Online-Kurs den Weg zum staatlich geprüften Abschluss in verschiedenen Sprachen.

Für bereits qualifizierte Übersetzer*innen gibt es eine Zusatz-Online-Ausbildung zum staatlich geprüften Dolmetscher (m/w/d) in der Sprachenkombination Englisch/Deutsch.

Die Schule ist zertifiziert von der Agentur für Arbeit. Zu den Partnerinstitutionen gehören u.a. die Rheinische Fachhochschule Köln (RFH) und die Rheinische Akademie Köln (RAK).

Pressekontakt:

Redaktionsbüro Beatrix Polgar-Stüwe
Frau Beatrix Polgar-Stüwe
Schillingsrotter Str. 7
50996 Köln

fon ..: 0221 9352940
email : mail@polgar-stuewe.de