Die frühkindliche Entwicklung bildet das Fundament für lebenslanges Lernen und die soziale Integration eines Kindes. Der…
Schlagwort: Mehrsprachigkeit
Sprachbarrieren überwinden mit One-Click Translation
One-Click Translation mit Stimmnachahmung simpleshow erleichtert die globale Kommunikation mit der Einführung einer One-Click Translation Funktion.…
Evangelisation in drei Sprachen
Das Institut Für Christliche Forschung (IFCF) mit Sitz: Haskovo/Bulgarien, welches sich mit der Herausgabe von dreisprachigen…
Corona-Entwicklung bedroht wieder Kitas und Schulen
Der digitale und mehrsprachige Bilderbuchservice für die Kita und Grundschule, Polylino, möchte helfen Die Angst vor…
Website – Mehrsprachigkeit regional & global
Ist Contao das Tool für mehrsprachige Webseiten? Contao CMs – Mehrspachige globale wie regionale Webseiten Sah…
Studie von DIALOG TOYS: Eltern setzen bei Sprachentwicklung auf Sprachlernspielzeuge und Mehrsprachigkeit
Umfrage zur Sprachentwicklung und -förderung bei Kindern Dresden, 21. Februar 2019 – Die Sprachentwicklung bei Kindern…
BIM wird praxistauglich mit G-BIM
Neues Software-Modul für Architekten, Ingenieure und Projektsteuerer Sidoun Globe G-BIM lädt Daten direkt aus der gemeinsamen…
Zielgruppen ausweiten durch mehrsprachigen Content auf einer mobilen Landing Page
Ein Fachbeitrag von Peter Kühnel, Managing Director Eurobase GmbH Mertert, Luxembourg, 17. November 2015 – Als…
Multilinguale Sprachtherapie in Berlin-Steglitz
Neue Privatpraxis bietet Therapie und Beratung in drei Sprachen Deutsch, Türkisch, Englisch – Sprache verbindet [Symbolbild]…
Letzte tekom in Wiesbaden war ein voller Erfolg für Across
Karlsbad, 15. November 2013. Vom 06. bis 08. November 2013 trafen sich wie jedes Jahr im…
tekom-Jahrestagung: Across präsentiert Übersetzungsmanagement
Karlsbad, 11. Oktober 2013. Vor dem Wechsel nach Stuttgart öffnen sich für die tekom-Jahrestagung ab dem…
John Deere setzt auf transparentes Übersetzungsmanagement mit Across
Karlsbad, 02. Oktober 2013: Bei der John Deere GmbH & Co. KG werden pro Jahr viele…
Cyber-Classroom 3.2: Neues Release bringt Atlas-Detektor von CERN und virtuelles Mauer-Mahnmal der Kunstsammlung des Deutschen Bundestages in die Klassenzimmer
Update erweitert Einsatzmöglichkeiten – 3D-Lernumgebung wird mehrsprachig Der Cyber-Classroom im Einsatz (Stuttgart, 23. August 2013) Die…
Den globalen Kunden gibt es nicht
Europäische Unternehmen verschenken jährlich geschätzte 100 Milliarden Euro an Einnahmen aufgrund mangelnder multilingualer Kompetenz SDL-Logo Stuttgart,…
Localization World setzt auf Flexibilität
Internationale Produktkommunikation im Kontext veränderlicher Weltwirtschaft London, 3. Mai 2013. Die führende Konferenz rund um die…
Übersetzte Webseiten: Flexible Kostenpläne für kleines Geld
Hamburg – 19. März 2013 – Ab sofort bietet PhraseApp für Startups neue und flexible Preispakete:…
Across v5.5: Neue Funktionen für mehr Flexibilität
Packshot: Version 5.5 des Across Language Server Karlsbad, 10. Dezember 2012. Übersetzungsprojekte werden immer komplexer. Hier…